SALAH STETIE

Une bibliographie sélective

 

"Le livre du Soufi n'est pas composé d'encre et de lettres; / il n'est rien d'autre qu'un coeur blanc comme la neige.

Fidèle aux Sept Dormants, dans la nuit noire où tous nous nous débattons, je souhaite à chacun ce coeur de neige."

Salah Stétié, Les Sept Dormants au péril de la poésie, Louvain, 1991

*

Le site de Salah Stétié

*

Les éditions Fata Morgana

*

Retour à Hommage à Salah Stétié

 

Nuage avec des voix, Fata Morgana, 1984
Archer aveugle, Fata Morgana, 1985
Lecture d'une femme, Fata Morgana, 1987

Rimbaud, le huitième dormant, Fata Morgana, 1993

Un suspens de cristal, Fata Morgana, 1995
Seize paroles voilées, Fata Morgana, 1995
L'enfant de cendre, Fata Morgana, 1996
Le Calame, Fata Morgana, 1997
La Tisane du Sphinx, Fata Morgana, 1997

Mallarmé sauf azur, Fata Morgana, 1999

Le voyage d'Alep, Fata Morgana, 2002

Si respirer, Fata Morgana, 2004

Brise et attestation du réel, Fata Morgana, 2004

 

L'interdit, José Corti, 1993
Le Nibbio, José Corti, 1993

L'ouvraison, José Corti, 1995

Hermès défenestré, José Corti, 1997

 

 

     "À propos de L’Ouvraison, de Salah Stétié, paru en 1995 aux éditions José Corti, le World Literature Today, daté du printemps 1996, écrivait : "L'Ouvraison mérite une lecture attentive et réfléchie et confirme encore une fois la position unique de Salah Stétié dans la littérature mondiale d’aujourd’hui, celle d’un écrivain de haute érudition et de grande envergure dont la voix authentique commande de plus en plus notre respect."
     Auparavant, l’auteur de l’étude sur Stétié étayait son approche admirative de l’œuvre par ces lignes : "La compréhension magistrale et profonde que possède Salah Stétié de la littérature arabe et de la littérature occidentale fait de lui un médiateur irremplaçable entre deux cultures mondiales qui ont connu plus d’affrontements violents que de coexistence apaisée et d’échanges. C’est en ce sens que L’Ouvraison, entre autres, est le modèle d’une approche interculturelle particulièrement féconde. Pour Stétié, en effet, il semble qu’il n’y ait pas de possibilité d’arriver à l’essentiel sans que soit pris en compte tout ce qui, dans notre conscience du monde, est de l’ordre du multidisciplinaire et du global."
     Et aussi : "Parlant de l’essentiel en chacun de ses essais, Stétié révèle une rare sensibilité au langage. Sa propre langue est poétique et métaphorique, nourrie de bien des intuitions rayonnantes, de connaissances approfondies et riches puisées à l’orient de la planète et en son occident, autant dans les plus anciennes traditions que dans les projections de l’avenir. L’art spécifique de l’écrivain est de faire de ces références en apparence disparates dans l’espace et le temps, par bien des connexions inattendues, une quête de la vérité littéraire et poétique d’une grande actualité et comme une nouvelle lecture du monde."
     Tout cela semble pouvoir s’appliquer à Hermès défenestré et se résumer par une formule d’Yves Bonnefoy, évoquant la situation de l’œuvre de Salah Stétié "au carrefour de deux cultures, où il faut que quelqu’un comme (lui) se tienne."

     ©éditions José Corti

 

Mahomet, Albin Michel, 2001

Le vin mystique et autres lieux spirituels, Albin Michel, 2002

Fiançailles de la fraîcheur, Imprimerie Nationale, Paris, 2003